Le mot vietnamien "lả tả" signifie "éparpillé" ou "dispersé". C'est un terme qui décrit quelque chose qui est dispersé de manière désordonnée ou qui se trouve dans un état de désordre. Il est souvent utilisé pour décrire des objets, des personnes ou même des événements qui ne sont pas organisés ou qui se trouvent dans un état de chaos.
Dans un contexte physique :
Dans un contexte émotionnel ou social :
Le mot "lả tả" peut aussi être utilisé pour décrire des sentiments ou des actions qui semblent désordonnés ou confus. Par exemple :
Bien que "lả tả" soit souvent utilisé tel quel, il peut être associé à d'autres mots pour former des expressions. Par exemple :
En fonction du contexte, "lả tả" peut également impliquer une sorte de mouvement désordonné, par exemple, lorsque quelqu'un se déplace de manière chaotique, comme dans "Người dân lả tả chạy ra ngoài khi có hỏa hoạn." (Les gens se sont dispersés en courant dehors lors de l'incendie.)
Quelques synonymes de "lả tả" en vietnamien pourraient inclure :
"lả tả" est un mot utile pour décrire des situations de désordre ou de dispersion, que ce soit dans des contextes physiques, émotionnels ou sociaux.